Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Il sera pour toi un sujet de joie et d'allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.
Louis Segond Bible 1910
Il sera pour toi un sujet de joie et d'allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.
French: Darby
Et il sera pour toi un sujet de joie et d'allegresse, et plusieurs se rejouiront de sa naissance;
French: Martin (1744)
Et tu en auras une grande joie, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.
New American Standard Bible
"You will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth.
Sujets
Références croisées
Luc 1:58
Ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait fait éclater envers elle sa miséricorde, et ils se réjouirent avec elle.
Genèse 21:6
Et Sara dit: Dieu m'a fait un sujet de rire; quiconque l'apprendra rira de moi.
Proverbes 15:20
Un fils sage fait la joie de son père, Et un homme insensé méprise sa mère.
Proverbes 23:15
Mon fils, si ton coeur est sage, Mon coeur à moi sera dans la joie;
Proverbes 23:24
Le père du juste est dans l'allégresse, Celui qui donne naissance à un sage aura de la joie.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
13 Mais l'ange lui dit: Ne crains point, Zacharie; car ta prière a été exaucée. Ta femme Elisabeth t'enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jean. 14 Il sera pour toi un sujet de joie et d'allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance. 15 Car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin, ni liqueur enivrante, et il sera rempli de l'Esprit-Saint dès le sein de sa mère;