Parallel Verses

French: Darby

Et y etant venu, il la trouve balayee et ornee.

Louis Segond Bible 1910

et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.

French: Louis Segond (1910)

et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.

French: Martin (1744)

Et y étant venu, il la trouve balayée et parée.

New American Standard Bible

"And when it comes, it finds it swept and put in order.

Références croisées

2 Chroniques 24:17-22

Et apres la mort de Jehoiada, les chefs de Juda vinrent et s'inclinerent devant le roi; alors le roi les ecouta.

Psaumes 36:3

Les paroles de sa bouche sont iniquite et tromperie; il s'est desiste d'etre sage, de faire le bien.

Psaumes 81:11-12

Mais mon peuple n'a pas ecoute ma voix, et Israel n'a pas voulu de moi.

Matthieu 12:44-45

Alors il dit: Je retournerai dans ma maison d'ou je suis sorti. Et y etant venu, il la trouve vide, balayee et ornee.

2 Thessaloniciens 2:9-12

duquel la venue est selon l'operation de Satan, en toute sorte de miracles et signes et prodiges de mensonge,

2 Pierre 2:10-19

pour etre punis, mais specialement ceux qui suivent la chair dans la convoitise de l'impurete et qui meprisent la domination. Gens audacieux, adonnes à leur sens, ils ne tremblent pas en injuriant les dignites,

Jude 1:8-13

De la meme maniere cependant, ces reveurs aussi souillent la chair, et meprisent la domination, et injurient les dignites.

Psaumes 125:5

Mais quant à ceux qui se detournent dans leurs voies tortueuses, l'Eternel les fera marcher avec les ouvriers d'iniquite. La paix soit sur Israel!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

24 Quand l'esprit immonde est sorti d'un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos; et n'en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma maison d'ou je suis sorti. 25 Et y etant venu, il la trouve balayee et ornee. 26 Alors il va, et prend sept autres esprits plus mechants que lui-meme; et etant entres, ils habitent là; et la derniere condition de cet homme-là est pire que la premiere.

Word Count of 0 Translations in Luc 11:25

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain