Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ou, qui est le Roi qui parte pour donner bataille à un autre Roi, qui premièrement ne s'asseye, et ne consulte s'il pourra avec dix mille [hommes] aller à la rencontre de celui qui vient contre lui avec vingt mille?

Louis Segond Bible 1910

Ou quel roi, s'il va faire la guerre à un autre roi, ne s'assied d'abord pour examiner s'il peut, avec dix mille hommes, marcher à la rencontre de celui qui vient l'attaquer avec vingt mille?

French: Darby

Ou, quel est le roi qui, partant pour faire la guerre à un autre roi, ne s'asseye premierement et ne delibere s'il peut, avec dix mille hommes, resister à celui qui vient contre lui avec vingt mille?

French: Louis Segond (1910)

Ou quel roi, s'il va faire la guerre à un autre roi, ne s'assied d'abord pour examiner s'il peut, avec dix mille hommes, marcher à la rencontre de celui qui vient l'attaquer avec vingt mille?

New American Standard Bible

"Or what king, when he sets out to meet another king in battle, will not first sit down and consider whether he is strong enough with ten thousand men to encounter the one coming against him with twenty thousand?

Références croisées

Proverbes 20:18

Chaque pensée s'affermit par le conseil; fais donc la guerre avec prudence.

1 Rois 20:11

Mais le Roi d'Israël répondit, et dit : Dites-lui : que celui qui endosse [le harnois], ne se glorifie point comme celui qui le quitte.

2 Rois 18:20-22

Tu parles, mais ce ne sont que des paroles; le conseil et la force sont requis à la guerre. Mais en qui t'es-tu confié, pour te rebeller contre moi?

Proverbes 25:8

Ne te hâte pas de sortir pour quereller, de peur que tu [ne saches] que faire à la fin, après que ton prochain t'aura rendu confus.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

30 En disant : cet homme a commencé à bâtir, et il n'a pu achever. 31 Ou, qui est le Roi qui parte pour donner bataille à un autre Roi, qui premièrement ne s'asseye, et ne consulte s'il pourra avec dix mille [hommes] aller à la rencontre de celui qui vient contre lui avec vingt mille? 32 Autrement, il lui envoie une ambassade, pendant qu'il est encore loin, et demande la paix.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain