Parallel Verses
French: Darby
Et repondant, il leur dit: Qui sera celui de vous, qui, ayant un ane ou un boeuf, lequel vienne à tomber dans un puits, ne l'en retire aussitot le jour du sabbat?
Louis Segond Bible 1910
Puis il leur dit: Lequel de vous, si son fils ou son boeuf tombe dans un puits, ne l'en retirera pas aussitôt, le jour du sabbat?
French: Louis Segond (1910)
Puis il leur dit: Lequel de vous, si son fils ou son boeuf tombe dans un puits, ne l'en retirera pas aussitôt, le jour du sabbat?
French: Martin (1744)
Puis s'adressant à eux, il leur dit : qui sera celui d'entre vous, qui ayant un âne ou un bœuf lequel vienne à tomber dans un puits, ne l'en retire aussitôt le jour du Sabbat?
New American Standard Bible
And He said to them, "Which one of you will have a son or an ox fall into a well, and will not immediately pull him out on a Sabbath day?"
Sujets
Références croisées
Luc 13:15
Le Seigneur donc lui repondit, et dit: Hypocrites! chacun de vous ne detache-t-il pas de la creche son boeuf ou son ane un jour de sabbat, et ne les mene-t-il pas boire?
Exode 23:4-5
Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi, ou son ane, egare, tu ne manqueras pas de le lui ramener.
Daniel 4:24
-c'est ici l'interpretation, o roi, et la decision du Tres-haut, ce qui va arriver au roi, mon seigneur:
Matthieu 12:11-12
Mais il leur dit: Quel sera l'homme d'entre vous, qui aura une brebis, et qui, si elle vient à tomber dans une fosse un jour de sabbat, ne la prendra et ne la relevera pas?