Parallel Verses

French: Darby

et le plus jeune d'entre eux dit à son pere: Pere, donne-moi la part du bien qui me revient. Et il leur partagea son bien.

Louis Segond Bible 1910

Le plus jeune dit à son père: Mon père, donne-moi la part de bien qui doit me revenir. Et le père leur partagea son bien.

French: Louis Segond (1910)

Le plus jeune dit à son père: Mon père, donne-moi la part de bien qui doit me revenir. Et le père leur partagea son bien.

French: Martin (1744)

Et le plus jeune dit à son père : mon père, donne-moi la part du bien qui m'appartient; et il leur partagea ses biens.

New American Standard Bible

"The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the estate that falls to me ' So he divided his wealth between them.

Références croisées

Marc 12:44

car tous y ont mis de leur superflu, mais celle-ci y a mis de son indigence, tout ce qu'elle avait, toute sa subsistance.

Luc 15:30

mais quand celui-ci, ton fils, qui a mange ton bien avec des prostituees, est venu, tu as tue pour lui le veau gras.

Deutéronome 21:16-17

alors, le jour ou il fera heriter à ses fils ce qui est à lui, il ne pourra pas faire premier-ne le fils de celle qui est aimee, de preference au fils de celle qui est haie, lequel est le premier-ne;

Psaumes 16:5-6

L'Eternel est la portion de mon heritage et de ma coupe; tu maintiens mon lot.

Psaumes 17:14

Delivre-moi des hommes par ta main, o Eternel! des hommes de ce monde, qui ont leur portion dans cette vie, et dont tu remplis le ventre de tes biens caches; ils sont rassasies de fils, et ils laissent le reste de leurs biens à leurs enfants.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org