Parallel Verses

French: Darby

Et il arriva, comme il approchait de Bethphage et de Bethanie, vers la montagne appelee des Oliviers, qu'il envoya deux de ses disciples, disant:

Louis Segond Bible 1910

Lorsqu'il approcha de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne appelée montagne des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples,

French: Louis Segond (1910)

Lorsqu'il approcha de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne appelée montagne des oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples,

French: Martin (1744)

Et il arriva comme il approchait de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne appelée des oliviers, qu'il envoya deux de ses Disciples,

New American Standard Bible

When He approached Bethphage and Bethany, near the mount that is called Olivet, He sent two of the disciples,

Références croisées

Actes 1:12

Alors ils s'en retournerent à Jerusalem, de la montagne appelee des Oliviers, qui est pres de Jerusalem, le chemin d'un sabbat.

Zacharie 14:4

Et ses pieds se tiendront, en ce jour-là, sur la montagne des Oliviers, qui est en face de Jerusalem, vers l'orient; et la montagne des Oliviers se fendra par le milieu, vers le levant, et vers l'occident, -une fort grande vallee; et la moitie de la montagne se retirera vers le nord, et la moitie vers le midi.

Matthieu 21:17

Et les ayant laisses, il sortit de la ville et s'en alla à Bethanie; et il y passa la nuit.

Luc 19:37

Et comme il approchait dejà, à la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, se rejouissant, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus,

Luc 21:37

Et il passait les jours dans le temple à enseigner; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelee des Oliviers.

Luc 24:50

Et il les mena dehors jusqu'à Bethanie, et, levant ses mains en haut, il les benit.

Matthieu 21:1-11

Et quand ils approcherent de Jerusalem et qu'ils furent arrives à Bethphage, vers la montagne des Oliviers, alors Jesus envoya deux disciples,

Marc 11:1-11

Et comme ils approchent de Jerusalem, de Bethphage et de Bethanie, vers la montagne des Oliviers, il envoie deux de ses disciples et leur dit:

Luc 22:39

Et sortant, il s'en alla, selon sa coutume, à la montagne des Oliviers, et les disciples aussi le suivirent.

Jean 12:12-16

Le lendemain, une grande foule qui etait venue à la fete, ayant oui dire que Jesus venait à Jerusalem,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

28 Et ayant dit ces choses, il allait devant eux, montant à Jerusalem. 29 Et il arriva, comme il approchait de Bethphage et de Bethanie, vers la montagne appelee des Oliviers, qu'il envoya deux de ses disciples, disant: 30 Allez au village qui est vis-à-vis; et y etant entres, vous trouverez un anon attache, sur lequel jamais aucun homme ne s'assit; detachez-le, et amenez-le.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain