Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Et Jésus croissait en sagesse, en stature, et en grâce, devant Dieu et devant les hommes.
Louis Segond Bible 1910
Et Jésus croissait en sagesse, en stature, et en grâce, devant Dieu et devant les hommes.
French: Darby
Et Jesus avançait en sagesse et en stature, et en faveur aupres de Dieu et des hommes.
French: Martin (1744)
Et Jésus s'avançait en sagesse, et en stature, et en grâce, envers Dieu et envers les hommes.
New American Standard Bible
And Jesus kept increasing in wisdom and stature, and in favor with God and men.
Sujets
Références croisées
1 Samuel 2:26
Le jeune Samuel continuait à grandir, et il était agréable à l'Eternel et aux hommes.
Luc 2:40
Or, l'enfant croissait et se fortifiait. Il était rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.
Luc 1:80
Or, l'enfant croissait, et se fortifiait en esprit. Et il demeura dans les déserts, jusqu'au jour où il se présenta devant Israël.
Proverbes 3:3-4
Que la bonté et la fidélité ne t'abandonnent pas; Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.
Actes 7:9-10
Les patriarches, jaloux de Joseph, le vendirent pour être emmené en Egypte. Mais Dieu fut avec lui,
Romains 14:18
Celui qui sert Christ de cette manière est agréable à Dieu et approuvé des hommes.