Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et comme quelques-uns disaient du Temple, qu'il était orné de belles pierres, et de dons, il dit :
Louis Segond Bible 1910
Comme quelques-uns parlaient des belles pierres et des offrandes qui faisaient l'ornement du temple, Jésus dit:
French: Darby
Et comme quelques-uns parlaient du temple et disaient qu'il etait orne de belles pierres et de dons, il dit:
French: Louis Segond (1910)
Comme quelques-uns parlaient des belles pierres et des offrandes qui faisaient l'ornement du temple, Jésus dit:
New American Standard Bible
And while some were talking about the temple, that it was adorned with beautiful stones and votive gifts, He said,
Références croisées
Matthieu 24:1-51
Et comme Jésus sortait et s'en allait du Temple, ses Disciples s'approchèrent de lui pour lui faire remarquer les bâtiments du Temple.
Marc 13:1-37
Et comme il se retirait du Temple, un de ses Disciples lui dit : Maître, regarde quelles pierres et quels bâtiments.
Jean 2:20
Et les Juifs dirent : on a été quarante-six ans à bâtir ce Temple, et tu le relèveras dans trois jours!