Parallel Verses
French: Darby
Et il arriva, comme ils s'entretenaient et raisonnaient ensemble, que Jesus lui-meme, s'etant approche, se mit à marcher avec eux.
Louis Segond Bible 1910
Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.
French: Louis Segond (1910)
Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.
French: Martin (1744)
Et il arriva que comme ils parlaient et conféraient entre eux, Jésus lui-même s'étant approché, se mit à marcher avec eux.
New American Standard Bible
While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.
Références croisées
Luc 24:36
Et comme ils disaient ces choses, il se trouva lui-meme là au milieu d'eux, et leur dit: Paix vous soit!
Matthieu 18:20
car là ou deux ou trois sont assembles en mon nom, je suis là au milieu d'eux.
Jean 14:18-19
Je ne vous laisserai pas orphelins; je viens à vous.