Parallel Verses
French: Darby
Et à l'instant, s'etant leve devant eux, il prit le lit sur lequel il etait couche, et s'en alla dans sa maison, glorifiant Dieu.
Louis Segond Bible 1910
Et, à l'instant, il se leva en leur présence, prit le lit sur lequel il était couché, et s'en alla dans sa maison, glorifiant Dieu.
French: Louis Segond (1910)
Et, à l'instant, il se leva en leur présence, prit le lit sur lequel il était couché, et s'en alla dans sa maison, glorifiant Dieu.
French: Martin (1744)
Et à l'instant [le paralytique] s'étant levé devant eux, chargea le lit où il était couché, et s'en alla en sa maison, glorifiant Dieu.
New American Standard Bible
Immediately he got up before them, and picked up what he had been lying on, and went home glorifying God.
Sujets
Références croisées
Genèse 1:3
Et Dieu dit: Que la lumiere soit! Et la lumiere fut.
Psaumes 33:9
Car, lui, il a parle, et la chose a ete; il a commande, et elle s'est tenue là.
Psaumes 50:23
Celui qui sacrifie la louange me glorifie; et à celui qui regle sa voie je ferai voir le salut de Dieu.
Psaumes 103:1-3
Mon ame, benis l'Eternel! Et que tout ce qui est au dedans de moi, benisse son saint nom!
Psaumes 107:20-22
Il a envoye sa parole et les a gueris, et les a retires de leurs fosses.
Luc 5:13
Et etendant la main, il le toucha, disant: Je veux, soit net. Et aussitot la lepre se retira de lui.
Luc 13:13
Et il posa les mains sur elle: et à l'instant elle fut redressee, et glorifiait Dieu.
Luc 17:15-18
Or l'un d'entre eux, voyant qu'il etait gueri, revint sur ses pas, glorifiant Dieu à haute voix;
Luc 18:43
Et à l'instant il recouvra la vue et le suivit, glorifiant Dieu. Et tout le peuple, voyant cela, donna louange à Dieu.
Jean 9:24
Ils appelerent donc, pour la seconde fois, l'homme qui avait ete aveugle, et lui dirent: Donne gloire à Dieu; nous savons que cet homme est un pecheur.