Parallel Verses
French: Darby
Et s'adressant à eux avec force, il leur commanda de ne dire ceci à personne, disant:
Louis Segond Bible 1910
Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne.
French: Louis Segond (1910)
Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne.
French: Martin (1744)
Mais usant de menaces il leur commanda de ne le dire à personne.
New American Standard Bible
But He warned them and instructed them not to tell this to anyone,
Références croisées
Matthieu 16:20
Alors il enjoignit aux disciples de ne dire à personne qu'il fut le Christ.
Matthieu 17:9
Et comme ils descendaient de la montagne, Jesus leur enjoignit, disant: Ne dites à personne la vision, jusqu'à ce que le fils de l'homme soit ressuscite d'entre les morts.
Marc 8:30-31
Et il leur defendit expressement de dire cela de lui à personne.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
20 Et il leur dit: Et vous, qui dites-vous que je suis? Et Pierre, repondant, dit: Le Christ de Dieu! 21 Et s'adressant à eux avec force, il leur commanda de ne dire ceci à personne, disant: 22 Il faut que le fils de l'homme souffre beaucoup, et qu'il soit rejete des anciens et des principaux sacrificateurs et des scribes, et qu'il soit mis à mort, et qu'il soit ressuscite le troisieme jour.