Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il n'ira vers aucun mort, il ne se rendra point impur, ni pour son père, ni pour sa mère.
French: Darby
Il n'ira vers aucune personne morte; il ne se rendra impur ni pour son pere, ni pour sa mere;
French: Louis Segond (1910)
Il n'ira vers aucun mort, il ne se rendra point impur, ni pour son père, ni pour sa mère.
French: Martin (1744)
Il n'ira point vers aucune personne morte; il ne se rendra point impur pour son père, ni pour sa mère;
New American Standard Bible
nor shall he approach any dead person, nor defile himself even for his father or his mother;
Sujets
Références croisées
Nombres 19:14
Voici la loi. Lorsqu'un homme mourra dans une tente, quiconque entrera dans la tente, et quiconque se trouvera dans la tente, sera impur pendant sept jours.
Lévitique 19:28
Vous ne ferez point d'incisions dans votre chair pour un mort, et vous n'imprimerez point de figures sur vous. Je suis l'Éternel.
Lévitique 21:1-2
L'Éternel dit à Moïse: Parle aux sacrificateurs, fils d'Aaron, et tu leur diras: Un sacrificateur ne se rendra point impur parmi son peuple pour un mort,
Nombres 6:7
il ne se souillera point à la mort de son père, de sa mère, de son frère ou de sa soeur, car il porte sur sa tête la consécration de son Dieu.
Deutéronome 33:9
Lévi dit de son père et de sa mère: Je ne les ai point vus! Il ne distingue point ses frères, Il ne connaît point ses enfants. Car ils observent ta parole, Et ils gardent ton alliance;
Matthieu 8:21-22
Un autre, d'entre les disciples, lui dit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père.
Matthieu 12:46-50
Comme Jésus s'adressait encore à la foule, voici, sa mère et ses frères, qui étaient dehors, cherchèrent à lui parler.
Luc 9:59-60
Il dit à un autre: Suis-moi. Et il répondit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père.
Luc 14:26
Si quelqu'un vient à moi, et s'il ne hait pas son père, sa mère, sa femme, ses enfants, ses frères, et ses soeurs, et même à sa propre vie, il ne peut être mon disciple.
2 Corinthiens 5:16
Ainsi, dès maintenant, nous ne connaissons personne selon la chair; et si nous avons connu Christ selon la chair, maintenant nous ne le connaissons plus de cette manière.