Parallel Verses
French: Darby
Et si un homme, par ignorance, mange d'une chose sainte, il donnera au sacrificateur la chose sainte, et y ajoutera un cinquieme par-dessus.
Louis Segond Bible 1910
Si un homme mange involontairement d'une chose sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de la chose sainte, en y ajoutant un cinquième.
French: Louis Segond (1910)
Si un homme mange involontairement d'une chose sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de la chose sainte, en y ajoutant un cinquième.
French: Martin (1744)
Que si quelqu'un par ignorance mange d'une chose sainte, il ajoutera un cinquième par dessus, et le donnera au Sacrificateur avec la chose sainte.
New American Standard Bible
'But if a man eats a holy gift unintentionally, then he shall add to it a fifth of it and shall give the holy gift to the priest.
Références croisées
Lévitique 27:13
Et si on veut la racheter, alors on ajoutera un cinquieme à ton estimation.
Lévitique 27:15
Et si celui qui l'a sanctifiee rachete sa maison, il ajoutera le cinquieme de l'argent de ton estimation par-dessus, et elle lui appartiendra.
Lévitique 5:15-19
Si quelqu'un a commis une infidelite et a peche par erreur dans les choses saintes de l'Eternel, il amenera son sacrifice pour le delit à l'Eternel, un belier sans defaut, pris du menu betail, selon ton estimation en sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire, en sacrifice pour le delit.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
13 Mais si une fille de sacrificateur est veuve ou repudiee, et n'a pas d'enfants, et est retournee dans la maison de son pere, comme dans sa jeunesse, elle mangera du pain de son pere; mais aucun etranger n'en mangera. 14 Et si un homme, par ignorance, mange d'une chose sainte, il donnera au sacrificateur la chose sainte, et y ajoutera un cinquieme par-dessus. 15 Et on ne profanera pas les choses saintes des fils d'Israel, qu'ils offrent en offrande elevee à l'Eternel,