Parallel Verses
French: Darby
Or Jean etait vetu de poil de chameau et d'une ceinture de cuir autour des reins, et il mangeait des sauterelles et du miel sauvage.
Louis Segond Bible 1910
Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.
French: Louis Segond (1910)
Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.
French: Martin (1744)
Or Jean était vêtu de poils de chameau, et il avait une ceinture de cuir autour de ses reins, et mangeait des sauterelles et du miel sauvage.
New American Standard Bible
John was clothed with camel's hair and wore a leather belt around his waist, and his diet was locusts and wild honey.
Sujets
Références croisées
2 Rois 1:8
Et ils lui dirent: Un homme vetu de poil, et ceint sur ses reins d'une ceinture de cuir. Et il dit: C'est Elie, le Thishbite.
Lévitique 11:22
Ce sont ici ceux d'entre eux dont vous mangerez: la sauterelle selon son espece, et le solham selon son espece, et le khargol selon son espece, et le khagab selon son espece.
Zacharie 13:4
Et il arrivera, en ce jour-là, que les prophetes auront honte, chacun de sa vision, quand il prophetisera, et ils ne se vetiront plus d'un manteau de poil pour mentir.
Matthieu 3:4
Or Jean lui-meme avait son vetement de poil de chameau et une ceinture de cuir autour de ses reins; et sa nourriture etait des sauterelles et du miel sauvage.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
5 Et tout le pays de Judee et tous ceux de Jerusalem sortaient vers lui; et ils etaient baptises par lui dans le fleuve du Jourdain, confessant leurs peches. 6 Or Jean etait vetu de poil de chameau et d'une ceinture de cuir autour des reins, et il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Et il prechait, disant: Il vient apres moi, celui qui est plus puissant que moi, duquel je ne suis pas digne de delier, en me baissant, la courroie des sandales.