Parallel Verses

French: Darby

Car quand on ressuscite d'entre les morts, on ne se marie, ni on n'est donne en mariage, mais on est comme des anges dans les cieux.

Louis Segond Bible 1910

Car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux.

French: Louis Segond (1910)

Car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux.

French: Martin (1744)

Car quand ils seront ressuscités des morts, ils ne prendront point de femme, et on ne leur donnera point de femmes en mariage, mais ils seront comme les Anges qui sont aux cieux.

New American Standard Bible

"For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

Références croisées

Matthieu 22:30

car, dans la resurrection, on ne se marie ni on n'est donne en mariage, mais on est comme des anges de Dieu dans le ciel.

Luc 20:35-36

mais ceux qui seront estimes dignes d'avoir part à ce siecle-là et à la resurrection d'entre les morts, ne se marient ni ne sont donnes en mariage,

1 Corinthiens 15:42-54

aussi est la resurrection des morts: il est seme en corruption, il ressuscite en incorruptibilite;

Hébreux 12:22-23

mais vous etes venus à la montagne de Sion; et à la cite du Dieu vivant, la Jerusalem celeste; et à des myriades d'anges, l'assemblee universelle;

1 Jean 3:2

Bien-aimes, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons n'a pas encore ete manifeste; nous savons que quand il sera manifeste, nous lui serons semblables, car nous le verrons comme il est.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

24 Et Jesus, repondant, leur dit: N'est-ce pas à cause de ceci que vous errez, c'est que vous ne connaissez pas les ecritures, ni la puissance de Dieu? 25 Car quand on ressuscite d'entre les morts, on ne se marie, ni on n'est donne en mariage, mais on est comme des anges dans les cieux. 26 Et quant aux morts et à ce qu'ils ressuscitent, n'avez-vous pas lu dans le livre de Moise, au titre: Du buisson, comment Dieu lui parla, disant: Moi, je suis le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org