Parallel Verses

French: Darby

Et ceux-ci, apprenant qu'il etait vivant et qu'il avait ete vu d'elle, ne le crurent point.

Louis Segond Bible 1910

Quand ils entendirent qu'il vivait, et qu'elle l'avait vu, ils ne le crurent point.

French: Louis Segond (1910)

Quand ils entendirent qu'il vivait, et qu'elle l'avait vu, ils ne le crurent point.

French: Martin (1744)

Mais quand ils ouïrent dire qu'il était vivant, et qu'elle l'avait vu, ils ne la crurent point.

New American Standard Bible

When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it.

Références croisées

Luc 24:11

Et leurs paroles semblerent à leurs yeux comme des contes, et ils ne les crurent pas.

Marc 16:13-14

Et ceux-ci s'en allerent et l'annoncerent aux autres; mais ils ne crurent pas ceux-là non plus.

Exode 6:9

Et Moise parla ainsi aux fils d'Israel; mais ils n'ecouterent pas Moise, à cause de leur angoisse d'esprit, et à cause de leur dure servitude.

Job 9:16

Si je criais, et qu'il me repondit, je ne croirais pas qu'il eut prete l'oreille à ma voix, -

Marc 9:19

Et lui, leur repondant, dit: O generation incredule, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi.

Luc 24:23-35

et n'ayant pas trouve son corps, elles sont venues, disant qu'elles avaient vu aussi une vision d'anges qui disent qu'il est vivant.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain