Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il disait encore : à quoi comparerons-nous le Royaume de Dieu, ou par quelle similitude le représenterons-nous?

Louis Segond Bible 1910

Il dit encore: A quoi comparerons-nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous?

French: Darby

Il disait aussi: Comment comparerons-nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le representerons-nous?

French: Louis Segond (1910)

Il dit encore: A quoi comparerons-nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous?

New American Standard Bible

And He said, "How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?

Références croisées

Lamentations 2:13

[Mem] Qui prendrai-je à témoin envers toi? Qui comparerai-je avec toi, fille de Jérusalem, et qui est-ce que je t’égalerai, afin que je te console, vierge fille de Sion; car ta plaie est grande comme une mer? Qui est celui qui te guérira?

Matthieu 11:16

Mais à qui comparerai-je cette génération? Elle est semblable aux petits enfants qui sont assis aux marchés, et qui crient à leurs compagnons,

Matthieu 13:24

Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux ressemble à un homme qui a semé de la bonne semence dans son champ.

Matthieu 13:31-32

Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semé dans son champ.

Luc 13:18-21

Il disait aussi : à quoi est semblable le Royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

29 Et quand le blé est mûr, on y met incessamment la faucille, parce que la moisson est prête. 30 Il disait encore : à quoi comparerons-nous le Royaume de Dieu, ou par quelle similitude le représenterons-nous? 31 Il en est comme du grain de moutarde, qui, lorsqu'on le sème dans la terre, est bien la plus petite de toutes les semences qui sont jetées dans la terre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org