Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car [Jésus] lui disait : sors de cet homme, esprit immonde.
Louis Segond Bible 1910
Car Jésus lui disait: Sors de cet homme, esprit impur!
French: Darby
Car il lui disait: Sors de cet homme, esprit immonde!
French: Louis Segond (1910)
Car Jésus lui disait: Sors de cet homme, esprit impur!
New American Standard Bible
For He had been saying to him, "Come out of the man, you unclean spirit!"
Sujets
Références croisées
Marc 1:25
Mais Jésus lui parla fortement, et lui dit : tais-toi, et sors de cet homme.
Marc 9:25-26
Et quand Jésus vit que le peuple y accourait l'un sur l'autre, il censura fortement l'esprit immonde, en lui disant : esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de cet [enfant], et n'y rentre plus.
Actes 16:18
Et elle fit cela durant plusieurs jours; mais Paul en étant importuné, se tourna, et dit à l'esprit : je te commande au Nom de Jésus-Christ de sortir de cette fille; et il en sortit.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
7 Et criant à haute voix, il dit : qu'y a-t-il entre nous, Jésus, Fils du Dieu souverain? Je te conjure de la part de Dieu, de ne me tourmenter point. 8 Car [Jésus] lui disait : sors de cet homme, esprit immonde. 9 Alors il lui demanda : comment te nommes-tu? Et il répondit, et dit : J'ai nom Légion; parce que nous sommes plusieurs.