Parallel Verses
French: Darby
Et le roi en fut tres-attriste, mais, à cause des serments et de ceux qui etaient à table avec lui, il ne voulut pas lui manquer de parole.
Louis Segond Bible 1910
Le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il ne voulut pas lui faire un refus.
French: Louis Segond (1910)
Le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il ne voulut pas lui faire un refus.
French: Martin (1744)
Et le Roi en fut très marri, mais il ne voulut pas la refuser à cause du serment, et de ceux qui étaient à table avec lui :
New American Standard Bible
And although the king was very sorry, yet because of his oaths and because of his dinner guests, he was unwilling to refuse her.
Sujets
Références croisées
Matthieu 14:9
Et le roi en fut afflige; mais, à cause des serments et de ceux qui etaient à table avec lui, il donna l'ordre qu'on la lui donnat.
Matthieu 27:3-5
Judas qui l'avait livre, voyant qu'il etait condamne, ayant du remords, reporta les trente pieces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,
Matthieu 27:24-25
Et Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que plutot il s'elevait un tumulte, prit de l'eau et se lava les mains devant la foule, disant: Je suis innocent du sang de ce juste; vous, vous y aviserez.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
25 Et aussitot elle entra avec empressement vers le roi, et fit sa demande, disant: Je veux que sur-le-champ tu me donnes dans un plat la tete de Jean le baptiseur. 26 Et le roi en fut tres-attriste, mais, à cause des serments et de ceux qui etaient à table avec lui, il ne voulut pas lui manquer de parole. 27 Et le roi aussitot envoya un de ses satellites, et lui commanda d'apporter la tete de Jean.