Parallel Verses

French: Darby

En ces jours-là, comme il y avait là une fort grande foule, et qu'ils n'avaient rien à manger, Jesus, ayant appele à lui ses disciples, leur dit:

Louis Segond Bible 1910

En ces jours-là, une foule nombreuse s'étant de nouveau réunie et n'ayant pas de quoi manger, Jésus appela les disciples, et leur dit:

French: Louis Segond (1910)

En ces jours-là, une foule nombreuse s'étant de nouveau réunie et n'ayant pas de quoi manger, Jésus appela les disciples, et leur dit:

French: Martin (1744)

En ces jours-là comme il y avait là une fort grande multitude, et qu'ils n'avaient rien à manger, Jésus appela ses Disciples, et leur dit :

New American Standard Bible

In those days, when there was again a large crowd and they had nothing to eat, Jesus called His disciples and said to them,

Références croisées

Matthieu 15:32-39

Et Jesus, ayant appele à lui ses disciples, dit: Je suis emu de compassion envers la foule, car voici trois jours dejà qu'ils demeurent aupres de moi, et ils n'ont rien à manger; et je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur qu'ils ne defaillent en chemin.

Marc 6:34-44

Et Jesus, etant sorti, vit une grande foule; et il fut emu de compassion envers eux, parce qu'ils etaient comme des brebis qui n'ont pas de berger; et il se mit à leur enseigner beaucoup de choses.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 En ces jours-là, comme il y avait là une fort grande foule, et qu'ils n'avaient rien à manger, Jesus, ayant appele à lui ses disciples, leur dit: 2 Je suis emu de compassion envers la foule, car voici trois jours dejà qu'ils demeurent aupres de moi, et ils n'ont rien à manger;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain