Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et quand Jésus eut achevé ces similitudes, il partit de là.
Louis Segond Bible 1910
Lorsque Jésus eut achevé ces paraboles, il partit de là.
French: Darby
Et il arriva que, quand Jesus eut acheve ces paraboles, il retira de là.
French: Louis Segond (1910)
Lorsque Jésus eut achevé ces paraboles, il partit de là.
New American Standard Bible
When Jesus had finished these parables, He departed from there.
Références croisées
Matthieu 7:28
Or il arriva que quand Jésus eut achevé ce discours, les troupes furent étonnées de sa doctrine;
Marc 4:33-35
Ainsi par plusieurs similitudes de cette sorte il leur annonçait la parole [de Dieu], selon qu'ils pouvaient l'entendre.