Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Jésus leur dit: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.
French: Darby
Et Jesus leur dit: Voyez, et soyez en garde contre le levain des pharisiens et des sadduceens.
French: Louis Segond (1910)
Jésus leur dit: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.
French: Martin (1744)
Et Jésus leur dit : voyez, et donnez-vous garde du levain des Pharisiens et des Saducéens.
New American Standard Bible
And Jesus said to them, "Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."
Références croisées
Luc 12:1
Sur ces entrefaites, les gens s'étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples: Avant tout, gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.
Marc 8:15
Jésus leur fit cette recommandation: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'Hérode.
1 Corinthiens 5:6-8
C'est bien à tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu'un peu de levain fait lever toute la pâte?
Galates 5:9
Un peu de levain fait lever toute la pâte.
Exode 12:15-19
Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain. Dès le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain levé, du premier jour au septième jour, sera retranchée d'Israël.
Lévitique 2:11
Aucune des offrandes que vous présenterez à l'Éternel ne sera faite avec du levain; car vous ne brûlerez rien qui contienne du levain ou du miel parmi les offrandes consumées par le feu devant l'Éternel.
Matthieu 16:12
Alors ils comprirent que ce n'était pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducéens.
Luc 12:15
Puis il leur dit: Gardez-vous avec soin de toute avarice; car la vie d'un homme ne dépend pas de ses biens, fût-il dans l'abondance.
2 Timothée 2:16-17
Évite les discours vains et profanes; car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans l'impiété, et leur parole rongera comme la gangrène.