Parallel Verses

French: Darby

Et Jesus, s'approchant, les toucha, et dit: Levez-vous, et n'ayez point de peur.

Louis Segond Bible 1910

Mais Jésus, s'approchant, les toucha, et dit: Levez-vous, n'ayez pas peur!

French: Louis Segond (1910)

Mais Jésus, s'approchant, les toucha, et dit: Levez-vous, n'ayez pas peur!

French: Martin (1744)

Mais Jésus s'approchant les toucha, en leur disant : levez-vous, et n'ayez point de peur.

New American Standard Bible

And Jesus came to them and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."

Références croisées

Daniel 8:18

Or, comme il parlait avec moi, j'etais dans une profonde stupeur, ma face contre la terre; et il me toucha et me fit tenir debout à la place ou j'etais.

Daniel 10:10

Et voici, une main me toucha et me secoua, et me mit sur mes genoux et sur les paumes de mes mains.

Daniel 10:18

Et comme l'aspect d'un homme me toucha de nouveau, et me fortifia,

Matthieu 14:27

Mais Jesus leur parla aussitot, disant: Ayez bon courage; c'est moi, n'ayez point de peur.

Daniel 9:21

et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapidite, me toucha vers le temps de l'offrande de gateau du soir.

Luc 24:5

Et comme elles etaient epouvantees et baissaient le visage contre terre, ils leur dirent: Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant?

Actes 9:6

Mais leve-toi, et entre dans la ville; et il te sera dit ce que tu dois faire.

Apocalypse 1:17

Et, lorsque je le vis, je tombai à ses pieds comme mort; et il mit sa droite sur moi, disant: Ne crains point; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org