Parallel Verses
French: Darby
Il n'en sera pas ainsi parmi vous; mais quiconque voudra devenir grand parmi vous sera votre serviteur;
Louis Segond Bible 1910
Il n'en sera pas de même au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur;
French: Louis Segond (1910)
Il n'en sera pas de même au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur;
French: Martin (1744)
Mais il n'en sera pas ainsi entre vous : au contraire, quiconque voudra être grand entre vous, qu'il soit votre serviteur.
New American Standard Bible
"It is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant,
Sujets
Références croisées
Marc 9:35
Et lorsqu'il se fut assis, il appela les douze et leur dit: Si quelqu'un veut etre le premier, il sera le dernier de tous et le serviteur de tous.
Marc 10:43
mais il n'en est pas ainsi parmi vous, mais quiconque voudra devenir grand parmi vous, sera votre serviteur,
Ézéchiel 24:13
Il y a de l'infamie dans ton impurete; puisque je t'ai purifiee, et tu n'es point pure. Tu ne seras plus purifiee de ton impurete, jusqu'à ce que j'aie satisfait sur toi ma fureur.
Matthieu 23:8-12
Mais vous, ne soyez pas appeles: Rabbi; car un seul est votre conducteur, le Christ; et vous, vous etes tous freres.
Matthieu 25:44
Alors eux aussi repondront, disant: Seigneur, quand est-ce que nous t'avons vu avoir faim, ou avoir soif, ou etre etranger, ou nu, ou infirme, ou en prison, et que nous ne t'avons pas servi?
Matthieu 27:55
Et il y avait là plusieurs femmes qui regardaient de loin, qui avaient suivi Jesus depuis la Galilee, en le servant,
Marc 10:45
Car aussi le fils de l'homme n'est pas venu pour etre servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.
Luc 14:7-11
Or il dit une parabole aux convies, observant comment ils choisissaient les premieres places; et il leur disait:
Luc 18:14
Je vous dis que celui-ci descendit en sa maison justifie plutot que l'autre; car quiconque s'eleve, sera abaisse; et celui qui s'abaisse sera eleve.
Jean 18:36
Jesus repondit: Mon royaume n'est pas de ce monde. Si mon royaume etait de ce monde, mes serviteurs auraient combattu, afin que je ne fusse pas livre aux Juifs; mais maintenant mon royaume n'est pas d'ici.
Actes 13:5
Et quand ils furent à Salamine, ils annonçaient la parole de Dieu dans les synagogues des Juifs; et ils avaient aussi Jean pour serviteur.
2 Corinthiens 1:24
non que nous dominions sur votre foi, mais nous cooperons à votre joie: car c'est par la foi que vous etes debout.
2 Corinthiens 10:4-10
car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses,
2 Timothée 1:18
Seigneur lui fasse trouver misericorde de la part du Seigneur dans ce jour-là; et tu sais mieux que personne combien de services il a rendus dans Ephese.
Hébreux 1:14
Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyes pour servir en faveur de ceux qui vont heriter du salut?
1 Pierre 4:11
Si quelqu'un parle, qu'il le fasse comme oracle de Dieu; si quelqu'un sert, qu'il serve comme par la force que Dieu fournit, afin qu'en toutes choses Dieu soit glorifie par Jesus Christ, à qui est la gloire et la puissance, aux siecles des siecles! Amen.
1 Pierre 5:3
comme dominant sur des heritages, mais en etant les modeles du troupeau;
3 Jean 1:9-10
J'ai ecrit quelque chose à l'assemblee; mais Diotrephe, qui aime à etre le premier parmi eux, ne nous reçoit pas;
Apocalypse 13:11-17
Et je vis une autre bete montant de la terre; et elle avait deux cornes semblables à un agneau; et elle parlait comme un dragon.
Apocalypse 17:6
Et je vis la femme enivree du sang des saints, et du sang des temoins de Jesus; et, en la voyant, je fus saisi d'un grand etonnement.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
25 Et Jesus, les ayant appeles aupres de lui, dit: Vous savez que les chefs des nations dominent sur elles, et que les grands usent d'autorite sur elles. 26 Il n'en sera pas ainsi parmi vous; mais quiconque voudra devenir grand parmi vous sera votre serviteur; 27 et quiconque voudra etre le premier parmi vous, qu'il soit votre esclave;