Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et comme ils partaient de Jéricho, une grande troupe le suivit.
Louis Segond Bible 1910
Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.
French: Darby
Et comme ils sortaient de Jericho, une grande foule le suivit.
French: Louis Segond (1910)
Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.
New American Standard Bible
As they were leaving Jericho, a large crowd followed Him.
Références croisées
Marc 10:46-52
Puis ils arrivèrent à Jéricho; et comme il partait de Jéricho avec ses Disciples et une grande troupe, un aveugle, [appelé] Bartimée, [c'est-à-dire], fils de Timée, était assis sur le chemin, et mendiait.
Luc 18:35-43
Or il arriva comme il approchait de Jéricho, qu'il y avait un aveugle assis près du chemin, et qui mendiait.
Matthieu 9:27-31
Et comme Jésus passait plus loin, deux aveugles le suivirent, en criant et disant : Fils de David, aie pitié de nous.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
28 De même que le Fils de l'homme n'est pas venu pour être servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. 29 Et comme ils partaient de Jéricho, une grande troupe le suivit. 30 Et voici, deux aveugles qui étaient assis au bord du chemin, ayant ouï que Jésus passait, crièrent, en disant : Seigneur, Fils de David! aie pitié de nous!