Parallel Verses

French: Martin (1744)

Si donc David l'appelle [son] Seigneur, comment est-il son Fils?

Louis Segond Bible 1910

Si donc David l'appelle Seigneur, comment est-il son fils?

French: Darby

Si donc David l'appelle seigneur, comment est-il son fils?

French: Louis Segond (1910)

Si donc David l'appelle Seigneur, comment est-il son fils?

New American Standard Bible

"If David then calls Him 'Lord,' how is He his son?"

Références croisées

Romains 1:3-4

Touchant son Fils, qui est né de la famille de David, selon la chair;

Jean 8:58

[Et] Jésus leur dit : en vérité, en vérité je vous dis, avant qu'Abraham fût, je suis.

Romains 9:5

Desquels [sont] les pères, et desquels selon la chair [est descendu] Christ, qui est Dieu sur toutes choses, béni éternellement; Amen!

Philippiens 2:6-8

Lequel étant en forme de Dieu, n'a point regardé comme une usurpation d'être égal à Dieu.

1 Timothée 3:16

Et sans contredit, le mystère de la piété est grand, [savoir], que Dieu a été manifesté en chair, justifié en Esprit, vu des Anges, prêché aux Gentils, cru au monde, et élevé dans la gloire.

Hébreux 2:14

Puis donc que les enfants participent à la chair et au sang, lui aussi de même a participé aux mêmes choses, afin que par la mort il détruisît celui qui avait l'empire de la mort, c'est à savoir le Diable;

Apocalypse 22:16

Moi Jésus, j'ai envoyé mon Ange pour vous confirmer ces choses dans les Eglises. Je suis la racine et la postérité de David; l'étoile brillante du matin.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

44 Le Seigneur a dit à mon Seigneur, assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds. 45 Si donc David l'appelle [son] Seigneur, comment est-il son Fils? 46 Et personne ne lui pouvait répondre un seul mot, ni personne n'osa plus l'interroger depuis ce jour-là.

Word Count of 0 Translations in Matthieu 22:45

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain