Parallel Verses

French: Darby

Alors deux hommes seront au champ, l'un sera pris et l'autre laisse;

Louis Segond Bible 1910

Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé;

French: Louis Segond (1910)

Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé;

French: Martin (1744)

Alors deux [hommes] seront dans un champ; l'un sera pris, et l'autre laissé.

New American Standard Bible

"Then there will be two men in the field; one will be taken and one will be left.

Références croisées

Luc 17:34-37

Je vous dis qu'en cette nuit-là deux seront sur un meme lit, l'un sera pris et l'autre laisse;

2 Pierre 2:5

-et s'il n'a pas epargne l'ancien monde, mais a preserve Noe, lui huitieme, predicateur de justice, faisant venir le deluge sur un monde d'impies;

2 Pierre 2:7-9

et s'il a delivre le juste Lot, accable par la conduite debauchee de ces hommes pervers,

2 Chroniques 33:12-24

Et quand il fut dans la detresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et s'humilia beaucoup devant le Dieu de ses peres, et le pria;

Luc 23:39-43

Et l'un des malfaiteurs qui etaient pendus l'injuriait, disant: N'es-tu pas le Christ, toi? Sauve-toi toi-meme, et nous aussi.

1 Corinthiens 4:7

Car qui est-ce qui met de la difference entre toi et un autre? Et qu'as-tu, que tu n'aies reçu? Et si aussi tu l'as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l'avais pas reçu?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org