Parallel Verses
French: Darby
Alors il leur relacha Barabbas; et ayant fait fouetter Jesus, il le livra pour etre crucifie.
Louis Segond Bible 1910
Alors Pilate leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.
French: Louis Segond (1910)
Alors Pilate leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.
French: Martin (1744)
Alors il leur relâcha Barabbas; et après avoir fait fouetter Jésus, il le leur livra pour être crucifié.
New American Standard Bible
Then he released Barabbas for them; but after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified.
Références croisées
Jean 19:1
Alors donc Pilate prit Jesus et le fit fouetter.
Ésaïe 53:5
mais il a ete blesse pour nos transgressions, il a ete meurtri pour nos iniquites; le chatiment de notre paix a ete sur lui, et par ses meurtrissures nous sommes gueris.
Luc 23:16
L'ayant donc chatie, je le relacherai.
Ésaïe 50:6
J'ai donne mon dos à ceux qui frappaient, et mes joues à ceux qui arrachaient le poil; je n'ai pas cache ma face à l'opprobre et aux crachats.
Matthieu 20:19
et ils le livreront aux nations pour s'en moquer, et le fouetter, et le crucifier; et le troisieme jour il ressuscitera.
Marc 15:15
Et Pilate, voulant contenter la foule, leur relacha Barabbas; et, ayant fait fouetter Jesus, il le livra pour etre crucifie.
Marc 10:34
et ils se moqueront de lui, et le fouetteront, et cracheront contre lui, et le feront mourir; et il ressuscitera le troisieme jour.
Luc 18:32-33
car il sera livre aux nations; on se moquera de lui, et on l'injuriera, et on crachera contre lui;
Luc 23:24-25
Et Pilate prononça que ce qu'ils demandaient fut fait.
Jean 19:16
Alors donc il le leur livra pour etre crucifie; et ils prirent Jesus, et l'emmenerent.
1 Pierre 2:24
qui lui-meme a porte nos peches en son corps sur le bois, afin qu'etant morts aux peches, nous vivions à la justice; par la meurtrissure duquel vous avez ete gueris;