Parallel Verses

French: Darby

Et eux, s'en allant, rendirent le sepulcre sur, scellant la pierre, et y mettant la garde.

Louis Segond Bible 1910

Ils s'en allèrent, et s'assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre.

French: Louis Segond (1910)

Ils s'en allèrent, et s'assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre.

French: Martin (1744)

Ils s'en allèrent donc, et assurèrent le sépulcre, scellant la pierre, et y mettant des gardes.

New American Standard Bible

And they went and made the grave secure, and along with the guard they set a seal on the stone.

Références croisées

Daniel 6:17

Et une pierre fut apportee et mise sur l'ouverture de la fosse, et le roi la scella de son cachet et du cachet de ses grands, afin que l'intention à l'egard de Daniel ne fut pas changee.

Matthieu 27:60

et le mit dans son sepulcre neuf qu'il avait taille dans le roc; et ayant roule une grande pierre contre la porte du sepulcre, il s'en alla.

Matthieu 28:2

Et voici, il se fit un grand tremblement de terre; car un ange du *Seigneur, descendant du ciel, vint et roula la pierre, et s'assit sur elle.

Matthieu 28:11

Et comme elles s'en allaient, voici, quelques hommes de la garde s'en allerent dans la ville, et rapporterent aux principaux sacrificateurs toutes les choses qui etaient arrivees.

2 Timothée 2:19

Toutefois le solide fondement de Dieu demeure, ayant ce sceau: Le Seigneur connait ceux qui sont siens, et: Qu'il se retire de l'iniquite, quiconque prononce le nom du Seigneur.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org