Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Jésus lui dit : suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

Louis Segond Bible 1910

Mais Jésus lui répondit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

French: Darby

Mais Jesus lui dit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

French: Louis Segond (1910)

Mais Jésus lui répondit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

New American Standard Bible

But Jesus said to him, "Follow Me, and allow the dead to bury their own dead."

Références croisées

Matthieu 9:9

Puis Jésus passant plus avant, vit un homme, nommé Matthieu, assis au lieu du péage, et il lui dit : suis-moi; et il se leva, et le suivit.

Jean 1:43

Le lendemain Jésus voulut aller en Galilée, et il trouva Philippe, auquel il dit : suis-moi.

Matthieu 4:18-22

Et comme Jésus marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, [savoir], Simon, [qui fut] appelé Pierre, et André son frère, qui jetaient leurs filets dans la mer : car ils étaient pêcheurs.

Luc 15:32

Or il fallait faire bonne chère, et se réjouir, parce que celui-ci, ton frère, était mort, et il est ressuscité; il était perdu, et il est retrouvé.

Éphésiens 2:1

Et lorsque vous étiez morts en vos fautes et en vos péchés,

Éphésiens 2:5

Lors, dis-je, que nous étions morts en [nos] fautes, il nous a vivifiés ensemble avec Christ, par la grâce [duquel] vous êtes sauvés.

Éphésiens 5:14

C'est pourquoi il [est] dit : Réveille-toi, toi qui dors, et te relève d'entre les morts, et Christ t'éclairera.

Colossiens 2:13

Et lorsque vous étiez morts dans vos offenses, et dans le prépuce de votre chair, il vous a vivifiés ensemble avec lui, vous ayant gratuitement pardonné toutes vos offenses.

1 Timothée 5:6

Mais celle qui vit dans les délices, est morte en vivant.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

21 Puis un autre de ses Disciples lui dit : Seigneur, permets-moi d'aller premièrement ensevelir mon père. 22 Et Jésus lui dit : suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts. 23 Et quand il fut entré dans la nacelle, ses Disciples le suivirent.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org