Parallel Verses

French: Darby

Alors il dit à ses disciples: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers:

Louis Segond Bible 1910

Alors il dit à ses disciples: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers.

French: Louis Segond (1910)

Alors il dit à ses disciples: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers.

French: Martin (1744)

Et il dit à ses Disciples : certes la moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers.

New American Standard Bible

Then He said to His disciples, "The harvest is plentiful, but the workers are few.

Références croisées

Luc 10:2

Il leur disait donc: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers: suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson.

Psaumes 68:11

Le Seigneur donna la parole: grande fut la foule des femmes qui repandirent la bonne nouvelle.

Matthieu 28:19

Allez donc, et faites disciples toutes les nations, les baptisant pour le nom du Pere et du Fils et du Saint Esprit,

Marc 16:15

Et il leur dit: Allez dans tout le monde, et prechez l'evangile à toute la creation.

Luc 24:47

et que la repentance et la remission des peches fussent prechees en son nom à toutes les nations, en commençant par Jerusalem.

Jean 4:35-36

Ne dites-vous pas, vous: Il y a encore quatre mois, et la moisson vient? Voici, je vous dis: Levez vos yeux et regardez les campagnes; car elles sont dejà blanches pour la moisson.

Actes 16:9

Et Paul vit de nuit une vision: un homme macedonien se tenait là, le priant et disant: Passe en Macedoine et aide-nous.

Actes 18:10

parce que je suis avec toi; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville.

1 Corinthiens 3:9

Car nous sommes collaborateurs de Dieu; vous etes le labourage de Dieu, l'edifice de Dieu.

2 Corinthiens 6:1

Or, travaillant à cette meme oeuvre, nous aussi, nous exhortons à ce que vous n'ayez pas reçu la grace de Dieu en vain;

Philippiens 2:19-21

Or j'espere dans le Seigneur Jesus vous envoyer bientot Timothee, afin que moi aussi j'aie bon courage quand j'aurai connu l'etat de vos affaires;

Colossiens 4:11

et Jesus appele Juste, -qui sont de la circoncision. Ceux-ci sont les seuls compagnons d'oeuvre pour le royaume de Dieu qui aussi m'ont ete en consolation.

1 Thessaloniciens 5:12-13

Or nous vous prions, freres, de connaitre ceux qui travaillent parmi vous, et qui sont à la tete parmi vous dans le Seigneur, et qui vous avertissent,

1 Timothée 5:17

Que les anciens qui president dument soient estimes dignes d'un double honneur, specialement ceux qui travaillent dans la parole et dans l'enseignement;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org