Parallel Verses

French: Darby

et les montagnes se fondront sous lui, et les vallees s'entrouvriront, comme la cire devant le feu, comme des eaux versees sur une pente.

Louis Segond Bible 1910

Sous lui les montagnes se fondent, Les vallées s'entrouvrent, Comme la cire devant le feu, Comme l'eau qui coule sur une pente.

French: Louis Segond (1910)

Sous lui les montagnes se fondent, Les vallées s'entr'ouvrent, Comme la cire devant le feu, Comme l'eau qui coule sur une pente.

French: Martin (1744)

Et les montagnes se fondront sous lui, et les vallées se fendront, elles seront comme de la cire devant le feu, et comme des eaux qui coulent en une descente.

New American Standard Bible

The mountains will melt under Him And the valleys will be split, Like wax before the fire, Like water poured down a steep place.

Références croisées

Nahum 1:5

Les montagnes tremblent devant lui, et les collines se fondent; et devant sa face la terre se souleve, et le monde et tous ceux qui y habitent.

Psaumes 97:5

Les montagnes se fondirent comme de la cire, à la presence de l'Eternel, à la presence du Seigneur de toute la terre.

Amos 9:5

Et le Seigneur, l'Eternel des armees, c'est lui qui touche le pays, et il fond; et tous ceux qui y habitent meneront deuil; et il montera tout entier comme le Nil, et il s'abaissera comme le fleuve d'Egypte.

Juges 5:4

Eternel! Quand tu sortis de Sehir, quand tu t'avanças des champs d'Edom, la terre trembla, et les cieux distillerent, et les nuees distillerent des eaux.

Psaumes 68:2

Comme la fumee est dissipee, tu les dissiperas; comme la cire se fond devant le feu, les mechants periront devant Dieu.

Ésaïe 64:1-3

Oh! si tu fendais les cieux! Si tu voulais descendre, et que devant toi les montagnes se fondissent,

Habacuc 3:6

Il se tint là et mesura la terre, il regarda et mit en deroute les nations; Et les montagnes antiques furent brisees en eclats, les collines eternelles s'affaisserent. Ses voies sont eternelles.

Habacuc 3:10

Les montagnes te virent, elles tremblerent; des torrents d'eau passerent, l'abime fit retentir sa voix; il leva ses mains en haut.

Zacharie 14:4

Et ses pieds se tiendront, en ce jour-là, sur la montagne des Oliviers, qui est en face de Jerusalem, vers l'orient; et la montagne des Oliviers se fendra par le milieu, vers le levant, et vers l'occident, -une fort grande vallee; et la moitie de la montagne se retirera vers le nord, et la moitie vers le midi.

2 Pierre 3:10-12

Or le jour du *Seigneur viendra comme un voleur; et, dans ce jour-là, les cieux passeront avec un bruit sifflant, et les elements embrases seront dissous, et la terre et les oeuvres qui sont en elle seront brulees entierement.

Apocalypse 20:11

Et je vis un grand trone blanc, et celui qui etait assis dessus, de devant la face duquel la terre s'enfuit et le ciel; et il ne fut pas trouve de lieu pour eux.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org