Parallel Verses

French: Darby

Et les Nethiniens habiterent Ophel; et Tsikha et Guishpa etaient preposes sur les Nethiniens.

Louis Segond Bible 1910

Les Néthiniens s'établirent sur la colline, et ils avaient pour chefs Tsicha et Guischpa.

French: Louis Segond (1910)

Les Néthiniens s'établirent sur la colline, et ils avaient pour chefs Tsicha et Guischpa.

French: Martin (1744)

Mais les Néthiniens habitèrent à Hophel; et Tsiha et Guispa étaient commis sur les Néthiniens.

New American Standard Bible

But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.

Références croisées

Néhémie 3:26

(Or les Nethiniens demeuraient en Ophel, jusque vis-à-vis de la porte des eaux au levant, et de la tour saillante.)

2 Chroniques 27:3

Ce fut lui qui batit la porte superieure de la maison de l'Eternel; et il fit beaucoup de constructions sur la muraille d'Ophel.

Néhémie 3:31

Apres lui, Malkija, d'entre les orfevres, repara jusqu'à la maison des Nethiniens et des commerçants, vis-à-vis de la porte de Miphkad, et jusqu'à la montee du coin.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org