Parallel Verses
French: Darby
Et à cote d'eux batirent les hommes de Jericho; et à cote d'eux batit Zaccur, fils d'Imri.
Louis Segond Bible 1910
A côté d'Éliaschib bâtirent les hommes de Jéricho; à côté de lui bâtit aussi Zaccur, fils d'Imri.
French: Louis Segond (1910)
A côté d'Eliaschib bâtirent les hommes de Jéricho; à côté de lui bâtit aussi Zaccur, fils d'Imri.
French: Martin (1744)
Et à son côté rebâtirent les gens de Jérico; et à côté d'eux Zaccur, fils d'Imri, rebâtit.
New American Standard Bible
Next to him the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
Références croisées
Néhémie 7:36
les fils de Jericho, trois cent quarante-cinq;
Esdras 2:34
les fils de Jericho, trois cent quarante-cinq;
Néhémie 10:12
Zaccur, Sherebia, Shebania,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
1 Alors Eliashib, le grand sacrificateur, et ses freres, les sacrificateurs, se leverent et batirent la porte des brebis; ils la sanctifierent, et en poserent les battants; et ils la sanctifierent jusqu'à la tour de Mea, jusqu'à la tour de Hananeel. 2 Et à cote d'eux batirent les hommes de Jericho; et à cote d'eux batit Zaccur, fils d'Imri. 3 Et les fils de Senaa batirent la porte des poissons; ils en firent la charpenterie, et en poserent les battants, les verrous et les barres.