Parallel Verses

French: Darby

A cote d'eux repara Uziel, fils de Harhaia, l'un des orfevres; et à cote de lui repara Hanania, d'entre les parfumeurs; et ils laisserent Jerusalem en son etat, jusqu'à la muraille large.

Louis Segond Bible 1910

à côté d'eux travailla Uzziel, fils de Harhaja, d'entre les orfèvres, et à côté de lui travailla Hanania, d'entre les parfumeurs. Ils laissèrent Jérusalem jusqu'à la muraille large.

French: Louis Segond (1910)

côté d'eux travailla Uzziel, fils de Harhaja, d'entre les orfèvres, et à côté de lui travailla Hanania, d'entre les parfumeurs. Ils laissèrent Jérusalem jusqu'à la muraille large.

French: Martin (1744)

Et à côté de ce [siège] répara Huziël, fils de Harhaja, d'[entre] les orfèvres; et à son côté répara Hanania fils de Harakkahim; et ainsi ils relevèrent Jérusalem jusqu'à la muraille large.

New American Standard Bible

Next to him Uzziel the son of Harhaiah of the goldsmiths made repairs And next to him Hananiah, one of the perfumers, made repairs, and they restored Jerusalem as far as the Broad Wall.

Références croisées

Néhémie 12:38

Et le second choeur marcha à l'opposite sur la muraille, et moi apres lui, ainsi que la moitie du peuple, depuis la tour des fours jusqu'à la muraille large,

Néhémie 3:31-32

Apres lui, Malkija, d'entre les orfevres, repara jusqu'à la maison des Nethiniens et des commerçants, vis-à-vis de la porte de Miphkad, et jusqu'à la montee du coin.

Genèse 50:2

Et Joseph commanda à ses serviteurs, les medecins, d'embaumer son pere; et les medecins embaumerent Israel.

Exode 30:25

Et tu en feras une huile pour l'onction sainte, une preparation composee, d'ouvrage de parfumeur: ce sera l'huile de l'onction sainte.

Ecclésiaste 10:1

Les mouches mortes font sentir mauvais, elles font fermenter l'huile du parfumeur; ainsi fait un peu de folie, à l'egard de celui qui est estime pour sa sagesse et sa gloire.

Ésaïe 46:6

-Ils prodiguent l'or de la bourse, et pesent l'argent à la balance; ils louent un orfevre pour qu'il en fasse un *dieu: ils se prosternent, oui, ils l'adorent;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Et à cote d'eux reparerent Melatia, le Gabaonite, et Jadon, le Meronothite, les hommes de Gabaon et de Mitspa, vers le siege du gouverneur de l'autre cote du fleuve. 8 A cote d'eux repara Uziel, fils de Harhaia, l'un des orfevres; et à cote de lui repara Hanania, d'entre les parfumeurs; et ils laisserent Jerusalem en son etat, jusqu'à la muraille large. 9 Et à cote d'eux repara Rephaia, fils de Hur, chef de la moitie du district de Jerusalem.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org