Parallel Verses

French: Darby

Et il arrivera que tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, et diront: Ninive est devastee! Qui la plaindra? D'ou te chercherai-je des consolateurs?

Louis Segond Bible 1910

Tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, Et l'on dira: Ninive est détruite! Qui la plaindra? Où te chercherai-je des consolateurs?

French: Louis Segond (1910)

Tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, Et l'on dira: Ninive est détruite! Qui la plaindra? Où te chercherai-je des consolateurs?

French: Martin (1744)

Et il arrivera que quiconque te verra s'éloignera de toi, et dira : Ninive est détruite; qui aura compassion d'elle? D'où te chercherai-je des consolateurs?

New American Standard Bible

"And it will come about that all who see you Will shrink from you and say, 'Nineveh is devastated! Who will grieve for her?' Where will I seek comforters for you?"

Références croisées

Ésaïe 51:19

Ces deux choses te sont arrivees, -qui te plaindra? -la devastation et la ruine, et la famine et l'epee: par qui te consolerai-je?

Jérémie 15:5

Car qui aurait compassion de toi, Jerusalem, et qui te plaindrait? et qui se detournerait pour s'enquerir de ta paix?

Jérémie 51:9

Nous avons traite Babylone, mais elle n'est pas guerie; abandonnez-la, et allons-nous-en chacun dans son pays; car son jugement atteint aux cieux et s'est eleve jusqu'aux nues.

Apocalypse 18:10

se tenant loin par crainte de son tourment, et disant: Helas! helas! la grande ville, Babylone la ville forte! car en une seule heure son jugement est venu.

Nombres 16:34

Et tout Israel qui etait autour d'eux s'enfuit à leur cri; car ils disaient:... De peur que la terre ne nous engloutisse!

Jérémie 51:41-43

Comment a ete prise Sheshac, et comment la louange de toute la terre a-t-elle ete saisie! Comment Babylone est-elle devenue un sujet d'etonnement parmi les nations!

Lamentations 2:13

Quel temoignage t'apporterai-je? Que comparerai-je à toi, fille de Jerusalem? Qui est-ce que j'egalerai à toi, afin que je te console, vierge, fille de Sion? car ta ruine est grande comme la mer: qui te guerira?

Nahum 1:1

L'oracle touchant Ninive; livre de la vision de Nahum, l'Elkoshite.

Nahum 2:9-10

Pillez l'argent, pillez l'or! Il n'y a pas de fin au splendide arroi de toute sorte d'objets d'agrement.

Apocalypse 18:16-19

disant: Helas! helas! la grande ville qui etait vetue de fin lin et de pourpre et d'ecarlate, et paree d'or et de pierres precieuses et de perles! car, en une seule heure, tant de richesses ont ete changees en desolation!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Et je jetterai sur toi des ordures, et je t'avilirai, et je te donnerai en spectacle. 7 Et il arrivera que tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, et diront: Ninive est devastee! Qui la plaindra? D'ou te chercherai-je des consolateurs? 8 Es-tu meilleure que No-Amon, qui habitait sur les fleuves, des eaux autour d'elle, -elle qui avait la mer pour rempart, la mer pour sa muraille?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org