Parallel Verses

French: Darby

Comme l'Eternel l'avait commande à> Moise, ainsi il les denombra dans le desert de Sinai.

Louis Segond Bible 1910

Moïse en fit le dénombrement dans le désert de Sinaï, comme l'Éternel le lui avait ordonné.

French: Louis Segond (1910)

Moïse en fit le dénombrement dans le désert de Sinaï, comme l'Eternel le lui avait ordonné.

French: Martin (1744)

Comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse, il les dénombra au désert de Sinaï.

New American Standard Bible

just as the LORD had commanded Moses. So he numbered them in the wilderness of Sinai.

Références croisées

Nombres 1:2

Relevez la somme de toute l'assemblee des fils d'Israel, selon leurs familles, selon leurs maison de peres, suivant le nombre des noms, tous les males, par tete:

Nombres 26:1-2

Et il arriva, apres la plaie, que l'Eternel parla à Moise et à Eleazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, disant:

2 Samuel 24:1-10

Et la colere de l'Eternel s'embrasa de nouveau contre Israel; et il incita David contre eux, disant: Va, denombre Israel et Juda.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

18 et ils reunirent toute l'assemblee, le premier jour du second mois; et chacun declara sa filiation, selon leurs familles, selon leurs maisons de peres, suivant le nombre des noms, depuis l'age de vingt ans et au-dessus, par tete. 19 Comme l'Eternel l'avait commande à> Moise, ainsi il les denombra dans le desert de Sinai. 20 Et les fils de Ruben, premier-ne d'Israel, leurs generations, selon leurs familles, selon leurs maisons de peres, suivant le nombre des noms, par tete, tous les males, depuis l'age de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui etaient propres au service militaire,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain