Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

On donna à ce lieu le nom de vallée d'Eschcol, à cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.

Louis Segond Bible 1910

On donna à ce lieu le nom de vallée d'Eschcol, à cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.

French: Darby

On appela ce lieu-là torrent d'Eshcol, à cause de la grappe que les fils d'Israel y couperent.

French: Martin (1744)

Et on appela ce lieu-là Nahal-Escol; à l'occasion de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.

New American Standard Bible

That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut down from there.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org