Parallel Verses

French: Darby

Et nous y avons vu les geants, fils d'Anak, qui est de la race des geants; et nous etions à nos yeux comme des sauterelles, et nous etions de meme à leurs yeux.

Louis Segond Bible 1910

et nous y avons vu les géants, enfants d'Anak, de la race des géants: nous étions à nos yeux et aux leurs comme des sauterelles.

French: Louis Segond (1910)

et nous y avons vu les géants, enfants d'Anak, de la race des géants: nous étions à nos yeux et aux leurs comme des sauterelles.

French: Martin (1744)

Nous y avons vu aussi des géants, des enfants de Hanak, de la race des géants; et nous ne paraissions auprès d'eux que comme des sauterelles.

New American Standard Bible

"There also we saw the Nephilim (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we became like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."

Références croisées

Genèse 6:4

Les geants etaient sur la terre en ces jours-là, et aussi apres que les fils de Dieu furent venus vers les filles des hommes et qu'elles leur eurent donne des enfants: ceux-ci furent les vaillants hommes de jadis, des hommes de renom.

Deutéronome 1:28

Nos freres nous ont fait fondre le coeur, en disant: C'est un peuple plus grand et de plus haute taille que nous; les villes sont grandes, et murees jusqu'aux cieux; et de plus nous avons vu là des fils des Anakim.

Deutéronome 3:11

Car Og, le roi de Basan, etait seul demeure du reste des Rephaim. Voici, son lit, un lit de fer, n'est-il pas dans Rabba des fils d'Ammon? Sa longueur est de neuf coudees, et sa largeur de quatre coudees, en coudees d'homme.

Deutéronome 9:2

un peuple grand et de haute stature, les fils des Anakim, que tu connais et dont tu as entendu dire: Qui peut tenir devant les fils d'Anak?

Ésaïe 40:22

Lui, qui est assis au-dessus du cercle de la terre, et ses habitants sont comme des sauterelles, -qui etend les cieux comme une toile legere, et qui les deploie comme une tente pour y habiter;

Nombres 13:22

Et ils monterent par le midi, et vinrent jusqu'à Hebron; et là etaient Akhiman, Sheshai et Thalmai, enfants d'Anak. Et Hebron avait ete batie sept ans avant Tsoan d'Egypte.

Deutéronome 2:10

(Les Emim y habitaient auparavant, un peuple grand et nombreux et de haute stature comme les Anakim;

1 Samuel 17:4-7

Et il sortit du camp des Philistins un champion de l'armee; son nom etait Goliath, il etait de Gath; sa hauteur etait de six coudees et un empan.

1 Samuel 17:42

Et le Philistin regarda et vit David, et le meprisa; car c'etait un jeune homme au teint rose, et beau de visage.

2 Samuel 21:20-22

Et il y eut encore un combat, à Gath: et il y avait là un homme de haute stature qui avait six doigts aux mains et six orteils aux pieds, en tout vingt-quatre;

1 Chroniques 11:23

Et c'est lui qui frappa l'homme egyptien, dont la stature etait de cinq coudees; et l'Egyptien avait en sa main une lance qui etait comme l'ensouple des tisserands; et il descendit vers lui avec un baton, et arracha la lance de la main de l'Egyptien, et le tua avec sa propre lance.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org