Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel dit à Moise: Jusques à quand ce peuple-ci me meprisera-t-il, et jusques à quand ne me croira-t-il pas, apres tous les signes que j'ai faits au milieu de lui?

Louis Segond Bible 1910

Et l'Éternel dit à Moïse: Jusqu'à quand ce peuple me méprisera-t-il? Jusqu'à quand ne croira-t-il pas en moi, malgré tous les prodiges que j'ai faits au milieu de lui?

French: Louis Segond (1910)

Et l'Eternel dit à Moïse: Jusqu'à quand ce peuple me méprisera-t-il? Jusqu'à quand ne croira-t-il pas en moi, malgré tous les prodiges que j'ai faits au milieu de lui?

French: Martin (1744)

Et l'Eternel dit à Moïse : Jusques-à quand ce peuple-ci m'irritera-t-il par mépris, et jusques-à quand ne croira-t-il point en moi, après tous les signes que j'ai faits au milieu de lui?

New American Standard Bible

The LORD said to Moses, "How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst?

Références croisées

Psaumes 106:24

Et ils mepriserent le pays desirable; ils ne crurent point à sa parole;

Psaumes 78:22

Car ils ne crurent pas Dieu, et ne se fierent pas en son salut,

Nombres 14:23

s'ils voient le pays que j'avais promis par serment à leurs peres! Aucun de ceux qui m'ont meprise ne le verra.

Deutéronome 1:32

Mais, dans cette circonstance, vous ne crutes point l'Eternel, votre Dieu, qui,

Psaumes 78:32

Avec tout cela ils pecherent encore, et ne crurent point par ses oeuvres merveilleuses;

Jean 12:37

Et quoiqu'il eut fait tant de miracles devant eux, ils ne crurent pas en lui;

Hébreux 3:18

Et auxquels jura-t-il qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui ont desobei?

Exode 10:3

Et Moise et Aaron vinrent vers le Pharaon, et lui dirent: Ainsi dit l'Eternel, le Dieu des Hebreux: Jusques à quand refuseras-tu de t'humilier devant moi? Laisse aller mon peuple, pour qu'ils me servent.

Exode 16:28

Et l'Eternel dit à Moise: Jusques à quand refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois?

Nombres 14:27

Jusques à quand supporterai-je cette mechante assemblee qui murmure contre moi? J'ai entendu les murmures des fils d'Israel, qu'ils murmurent contre moi.

Deutéronome 9:7-8

Souviens-toi, et n'oublie pas comment tu as excite à colere l'Eternel, ton Dieu, dans le desert; depuis le jour ou tu es sorti du pays d'Egypte, jusqu'à votre arrivee en ce lieu, vous avez ete rebelles contre l'Eternel.

Deutéronome 9:22-23

Et à Tabhera, et à Massa, et à Kibroth-Hattaava, vous avez excite à colere l'Eternel.

Psaumes 78:41-42

Et ils recommencerent et tenterent Dieu, et affligerent le Saint d'Israel:

Psaumes 95:8

N'endurcissez pas votre coeur comme à Meriba, comme au jour de Massa, dans le desert,

Proverbes 1:22

Simples, jusques à quand aimerez-vous la simplicite, et jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les sots hairont-ils la connaissance?

Jérémie 4:14

Lave ton coeur de l'iniquite, Jerusalem, afin que tu sois sauvee! Jusques à quand tes vaines pensees demeureront-elles au dedans de toi?

Osée 8:5

Ton veau t'a rejetee, Samarie! Ma colere s'est enflammee contre eux. Jusques à quand seront-ils incapables d'innocence?

Zacharie 8:14

Car ainsi dit l'Eternel des armees: Comme j'ai pense à vous faire du mal, quand vos peres m'ont provoque à la colere, dit l'Eternel des armees et je ne m'en suis pas repenti,

Matthieu 17:17

Et Jesus, repondant, dit: O generation incredule et perverse, jusques à quand serai-je avec vous; jusques à quand vous supporterai-je?

Marc 9:19

Et lui, leur repondant, dit: O generation incredule, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi.

Jean 10:38

mais si je les fais, alors meme que vous ne me croiriez pas, croyez les oeuvres, afin que vous connaissiez et que vous croyiez que le Pere est en moi, et moi en lui.

Jean 15:24

Si je n'avais pas fait parmi eux les oeuvres qu'aucun autre n'a faites, ils n'auraient pas eu de peche; mais maintenant ils ont, et vu, et hai et moi et mon Pere.

Hébreux 3:8

pas vos coeurs comme dans l'irritation au jour de la tentation dans le desert,

Hébreux 3:16

(Car qui sont ceux qui, l'ayant entendu, l'irriterent? Mais est-ce que ce ne furent pas tous ceux qui sont sortis d'Egypte par Moise?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Et toute l'assemblee parla de les lapider avec des pierres. Et la gloire de l'Eternel apparut à tous les fils d'Israel à la tente d'assignation. 11 Et l'Eternel dit à Moise: Jusques à quand ce peuple-ci me meprisera-t-il, et jusques à quand ne me croira-t-il pas, apres tous les signes que j'ai faits au milieu de lui? 12 Je le frapperai de peste, et je le detruirai; et je ferai de toi une nation plus grande et plus forte que lui.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org