Parallel Verses

French: Darby

Et fais aussi approcher tes freres, la tribu de Levi, la tribu de ton pere, avec toi, et ils te seront adjoints, et il te serviront; et toi et tes fils avec toi, vous servirez devant la tente du temoignage.

Louis Segond Bible 1910

Fais aussi approcher de toi tes frères, la tribu de Lévi, la tribu de ton père, afin qu'ils te soient attachés et qu'ils te servent, lorsque toi, et tes fils avec toi, vous serez devant la tente du témoignage.

French: Louis Segond (1910)

Fais aussi approcher de toi tes frères, la tribu de Lévi, la tribu de ton père, afin qu'ils te soient attachés et qu'ils te servent, lorsque toi, et tes fils avec toi, vous serez devant la tente du témoignage.

French: Martin (1744)

Fais aussi approcher de toi tes frères, la Tribu de Lévi, qui est la Tribu de ton père, afin qu'ils te soient adjoints et qu'ils te servent, mais toi et tes fils avec toi, vous servirez devant le Tabernacle du Témoignage.

New American Standard Bible

"But bring with you also your brothers, the tribe of Levi, the tribe of your father, that they may be joined with you and serve you, while you and your sons with you are before the tent of the testimony.

Références croisées

Genèse 29:34

Et elle conçut encore, et enfanta un fils et dit: Maintenant, cette fois, mon mari s'attachera à moi, car je lui ai enfante trois fils; c'est pourquoi on appela son nom Levi.

Nombres 18:4

Et ils te seront adjoints, et ils seront charges de ce qui concerne la tente d'assignation, selon tout le service de la tente; et nul etranger n'approchera de vous.

Nombres 3:6-13

Fais approcher la tribu de Levi, et fais-la se tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu'ils le servent,

Nombres 4:15

-Et lorsque Aaron et ses fils auront acheve de couvrir le lieu saint et tous les ustensiles du lieu saint, lors du depart du camp, apres cela les fils de Kehath viendront pour les porter, afin qu'ils ne touchent pas les choses saintes, et ne meurent pas. C'est là ce que les fils de Kehath porteront de la tente d'assignation.

Nombres 8:19

Et j'ai donne les Levites en don à Aaron et à ses fils, du milieu des fils d'Israel, pour s'employer au service des fils d'Israel à la tente d'assignation, et pour faire propitiation pour les fils d'Israel, afin qu'il n'y ait pas de plaie au milieu des fils d'Israel quand les fils d'Israel s'approcheraient du lieu saint.

Nombres 8:22

Et apres cela, les Levites vinrent pour faire leur service à la tente d'assignation, devant Aaron et devant ses fils. Comme l'Eternel avait commande à Moise touchant les Levites, ainsi on fit à leur egard.

Nombres 16:40

en memorial pour les fils d'Israel, afin qu'aucun etranger qui n'est pas de la semence d'Aaron ne s'approche pour bruler l'encens devant l'Eternel, et ne soit comme Core et son assemblee, -selon que l'Eternel lui avait parle par Moise.

Nombres 17:7

Et Moise posa les verges devant l'Eternel dans la tente du temoignage.

1 Chroniques 16:39-40

et Tsadok, le sacrificateur, et ses freres les sacrificateurs, devant le tabernacle de l'Eternel, au haut lieu qui etait à Gabaon,

2 Chroniques 30:16

Et ils se tinrent à leur place, selon leur ordonnance, selon la loi de Moise, homme de Dieu, les sacrificateurs faisant aspersion du sang, le recevant des mains des levites.

Ézéchiel 44:15

Mais les sacrificateurs, les Levites, fils de Tsadok, qui ont fait l'acquit de la charge de mon sanctuaire, quand les fils d'Israel se sont egares d'aupres de moi, eux s'approcheront de moi pour faire mon service, et se tiendront devant moi, pour me presenter la graisse et le sang, dit le Seigneur, l'Eternel.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Et l'Eternel dit à Aaron: Toi, et tes fils, et la maison de ton pere avec toi, vous porterez l'iniquite du sanctuaire; et toi et tes fils avec toi, vous porterez l'iniquite de votre sacrificature. 2 Et fais aussi approcher tes freres, la tribu de Levi, la tribu de ton pere, avec toi, et ils te seront adjoints, et il te serviront; et toi et tes fils avec toi, vous servirez devant la tente du temoignage. 3 Et ils vaqueront à ce dont tu leur donneras la charge, et au service de toute la tente; seulement, ils n'approcheront pas des ustensiles du lieu saint, et de l'autel, de peur qu'ils ne meurent, eux et vous aussi.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org