Parallel Verses

French: Darby

Ce sont là les eaux de Meriba, ou les fils d'Israel contesterent avec l'Eternel; et il se sanctifia en eux.

Louis Segond Bible 1910

Ce sont les eaux de Meriba, où les enfants d'Israël contestèrent avec l'Éternel, qui fut sanctifié en eux.

French: Louis Segond (1910)

Ce sont les eaux de Meriba, où les enfants d'Israël contestèrent avec l'Eternel, qui fut sanctifié en eux.

French: Martin (1744)

Ce sont là les eaux de dispute, pour lesquelles les enfants d'Israël disputèrent contre l'Eternel; et il se sanctifia en eux.

New American Standard Bible

Those were the waters of Meribah, because the sons of Israel contended with the LORD, and He proved Himself holy among them.

Références croisées

Exode 17:7

Et il appela le nom du lieu Massa et Meriba, à cause de la contestation des fils d'Israel, et parce qu'ils avaient tente l'Eternel, en disant: l'Eternel est-il au milieu de nous, ou n'y est-il pas?

Psaumes 95:8

N'endurcissez pas votre coeur comme à Meriba, comme au jour de Massa, dans le desert,

Deutéronome 33:8

Et de Levi il dit: Tes thummim et tes urim sont à l'homme de ta bonte, que tu as eprouve à Massa, et avec lequel tu as conteste aux eaux de Meriba;

Deutéronome 32:51

parce que vous avez ete infideles envers moi, au milieu des fils d'Israel, aux eaux de Meriba-Kades, dans le desert de Tsin, en ce que vous ne m'avez pas sanctifie au milieu des fils d'Israel.

Psaumes 106:32-48

Et ils l'irriterent aux eaux de Meriba, et il en arriva du mal à Moise à cause d'eux;

Ésaïe 5:16

et l'Eternel des armees sera eleve en jugement, et le *Dieu saint sera sanctifie en justice.

Ézéchiel 20:41

Je prendrai plaisir en vous comme en un parfum agreable, quand je vous aurai fait sortir d'entre les peuples, et que je vous aurai rassembles des pays dans lesquels vous serez disperses, et que je serai sanctifie en vous aux yeux des nations.

Ézéchiel 36:23

Et je sanctifierai mon grand nom, qui a ete profane parmi les nations, et que vous avez profane au milieu d'elles; et les nations sauront que je suis l'Eternel, dit le Seigneur, l'Eternel, quand je serai sanctifie en vous, à leurs yeux.

Ézéchiel 38:16

et tu monteras contre mon peuple Israel comme une nuee, pour couvrir le pays. Ce sera à la fin des jours; et je te ferai venir sur mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifie en toi, o Gog! devant leurs yeux.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

12 Et l'Eternel dit à Moise et à Aaron: Parce que vous ne m'avez pas cru, pour me sanctifier aux yeux des fils d'Israel, à cause de cela vous n'introduirez pas cette congregation dans le pays que je leur donne. 13 Ce sont là les eaux de Meriba, ou les fils d'Israel contesterent avec l'Eternel; et il se sanctifia en eux. 14 Et Moise envoya de Kades des messagers au roi d'Edom: Ainsi dit ton frere, Israel: Tu sais toute la fatigue qui nous a atteints.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org