Parallel Verses

French: Martin (1744)

L'Eternel dit aussi à Moïse : Monte sur cette montagne d'Abiram, et regarde le pays que j'ai donné aux enfants d'Israël.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que je donne aux enfants d'Israël.

French: Darby

Et l'Eternel dit à Moise: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que j'ai donne aux fils d'Israel.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que je donne aux enfants d'Israël.

New American Standard Bible

Then the LORD said to Moses, "Go up to this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel.

Sujets

Références croisées

Nombres 33:47-48

Et étant partis de Halmon vers Diblatajim, ils campèrent aux montagnes de Habarim contre Nébo.

Deutéronome 3:23-27

En ce même temps aussi je demandai grâce à l'Eternel, en disant :

Deutéronome 32:48-52

En ce même jour-là l'Eternel parla à Moïse, en disant :

Deutéronome 34:1-4

Alors Moïse monta des campagnes de Moab sur la montagne de Nébo, au sommet de la colline qui est vis-à-vis de Jéricho, et l'Eternel lui fit voir tout le pays, depuis Galaad jusques à Dan,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain