Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ils prirent toutes les dépouilles et tout le butin, personnes et bestiaux;

French: Darby

et ils emporterent tout le butin et tout ce qu'ils avaient pris, en hommes et en betes;

French: Louis Segond (1910)

Ils prirent toutes les dépouilles et tout le butin, personnes et bestiaux;

French: Martin (1744)

Et ils prirent tout le butin et tout le pillage, tant des hommes que du bétail.

New American Standard Bible

They took all the spoil and all the prey, both of man and of beast.

Références croisées

Deutéronome 20:14

Mais tu prendras pour toi les femmes, les enfants, le bétail, tout ce qui sera dans la ville, tout son butin, et tu mangeras les dépouilles de tes ennemis que l'Éternel, ton Dieu, t'aura livrés.

Josué 8:2

Tu traiteras Aï et son roi comme tu as traité Jéricho et son roi; seulement vous garderez pour vous le butin et le bétail. Place une embuscade derrière la ville.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Ils incendièrent toutes les villes qu'ils habitaient et tous leurs enclos. 11 Ils prirent toutes les dépouilles et tout le butin, personnes et bestiaux; 12 et ils amenèrent les captifs, le butin et les dépouilles, à Moïse, au sacrificateur Éléazar, et à l'assemblée des enfants d'Israël, campés dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org