Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et tes serviteurs passeront chacun armé pour aller à la guerre devant l'Eternel, prêts à combattre, comme mon Seigneur a parlé.
Louis Segond Bible 1910
et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l'Éternel, comme dit mon seigneur.
French: Darby
et tes serviteurs, tous equipes pour l'armee, passeront devant l'Eternel pour aller à la guerre, comme mon seigneur l'a dit.
French: Louis Segond (1910)
et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l'Eternel, comme dit mon seigneur.
New American Standard Bible
while your servants, everyone who is armed for war, will cross over in the presence of the LORD to battle, just as my lord says."
Sujets
Références croisées
Josué 4:12
Et les enfants de Ruben, et les enfants de Gad, et la moitié de la Tribu de Manassé passèrent en armes devant les enfants d'Israël, comme Moïse leur avait dit.
Nombres 11:28
Et Josué, fils de Nun, qui servait Moïse, l'un de ses jeunes gens, répondit, en disant : Mon seigneur Moïse, empêche-les.
Nombres 12:11
Alors Aaron dit à Moïse : Hélas, mon seigneur! je te prie ne mets point sur nous ce péché, car nous avons fait follement, et nous avons péché.
Nombres 32:17
Et nous nous équiperons pour marcher promptement devant les enfants d'Israël, jusqu'à ce que nous les ayons introduits en leur lieu; mais nos familles demeureront dans les villes murées, à cause des habitants du pays.
Nombres 36:2
Et dirent : l'Eternel a commandé à mon Seigneur de donner aux enfants d'Israël le pays en héritage par sort; et mon Seigneur a reçu commandement de l'Eternel de donner l'héritage de Tsélophcad notre frère à ses filles.
2 Corinthiens 10:4-5
Car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais elles sont puissantes [par la vertu de] Dieu, pour la destruction des forteresses;
Éphésiens 6:10-18
Au reste, mes frères, fortifiez-vous en [Notre] Seigneur, et en la puissance de sa force.
2 Timothée 4:7-8
J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi.