Parallel Verses

French: Darby

Et ils partirent d'Alush, et camperent à Rephidim, ou il n'y avait pas d'eau à boire pour le peuple.

Louis Segond Bible 1910

Ils partirent d'Alusch, et campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d'eau à boire.

French: Louis Segond (1910)

Ils partirent d'Alusch, et campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d'eau à boire.

French: Martin (1744)

Et étant partis d'Alus, ils campèrent à Rephidim, où il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple.

New American Standard Bible

They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.

Références croisées

Exode 17:1-8

Et toute l'assemblee des fils d'Israel partit du desert de Sin, selon leurs traites, d'apres le commandement de l'Eternel, et ils camperent à Rephidim; et il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple.

Exode 19:2

ils partirent de Rephidim, et vinrent au desert de Sinai, et camperent dans le desert; et Israel campa là devant la montagne.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

13 Et ils partirent de Dophka, et camperent à Alush. 14 Et ils partirent d'Alush, et camperent à Rephidim, ou il n'y avait pas d'eau à boire pour le peuple. 15 Et ils partirent de Rephidim, et camperent dans le desert de Sinai.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org