Parallel Verses
French: Darby
Et ils auront les villes pour y habiter, et leurs banlieues seront pour leur betail et pour leurs biens et pour tous leurs animaux.
Louis Segond Bible 1910
Ils auront les villes pour y habiter; et les banlieues seront pour leur bétail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.
French: Louis Segond (1910)
Ils auront les villes pour y habiter; et les banlieues seront pour leur bétail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.
French: Martin (1744)
Ils auront donc les villes pour y habiter; et les faubourgs de ces villes seront pour leurs bêtes, pour leurs biens, et pour tous leurs animaux.
New American Standard Bible
"The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.
Références croisées
Josué 21:11
On leur donna: Kiriath-Arba (Arba etait pere d'Anak), c'est Hebron, dans la montagne de Juda, et sa banlieue autour d'elle.
2 Chroniques 11:14
car les Levites abandonnerent leurs banlieues et leurs possessions, et vinrent en Juda et à Jerusalem, parce que Jeroboam et ses fils les avaient repousses de la sacrificature de l'Eternel;
Ézéchiel 45:2
De celle-ci il y aura, pour le lieu saint, cinq cents cannes sur cinq cents, un carre, à l'entour; et il aura cinquante coudees de banlieue, à l'entour.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
2 Commande aux fils d'Israel que, de l'heritage de leur possession, ils donnent aux Levites des villes pour y habiter. Vous donnerez aussi aux Levites les banlieues de ces villes, autour d'elles. 3 Et ils auront les villes pour y habiter, et leurs banlieues seront pour leur betail et pour leurs biens et pour tous leurs animaux. 4 Et les banlieues des villes que vous donnerez aux Levites seront de mille coudees à l'entour, depuis la muraille de la ville en dehors.