Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et j'ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.
French: Darby
Et j'ai pris les Levites à la place de tous les premiers-nes parmi les fils d'Israel.
French: Louis Segond (1910)
Et j'ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.
French: Martin (1744)
r j'ai pris les Lévites au lieu de tous les premiers-nés d'entre les enfants d'Israël.
New American Standard Bible
"But I have taken the Levites instead of every firstborn among the sons of Israel.