Parallel Verses

French: Darby

Israel a rejete le bien, l'ennemi le poursuivra.

Louis Segond Bible 1910

Israël a rejeté le bien; L'ennemi le poursuivra.

French: Louis Segond (1910)

Israël a rejeté le bien; L'ennemi le poursuivra.

French: Martin (1744)

Israël a rejeté le bien; l'ennemi le poursuivra.

New American Standard Bible

Israel has rejected the good; The enemy will pursue him.

Références croisées

Lévitique 26:36

Et quant à ceux qui demeureront de reste d'entre vous, je ferai venir la lachete dans leur coeur, dans les pays de leurs ennemis, et le bruit d'une feuille emportee par le vent les poursuivra, et ils fuiront comme on fuit l'epee, et tomberont sans que personne les poursuive;

Deutéronome 28:25

L'Eternel fera que tu seras battu devant tes ennemis; tu sortiras contre eux par un chemin, et par sept chemins tu fuiras devant eux; et tu seras chasse çà et là dans tous les royaumes de la terre;

Psaumes 36:3

Les paroles de sa bouche sont iniquite et tromperie; il s'est desiste d'etre sage, de faire le bien.

Psaumes 81:10-11

Moi, je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait monter du pays d'Egypte; ouvre ta bouche toute grande, et je la remplirai.

Lamentations 3:66

Poursuis-les dans ta colere et detruis-les de dessous les cieux de l'Eternel.

Lamentations 4:19

Ceux qui nous poursuivaient ont ete plus rapides que les aigles des cieux, ils nous ont donne la chasse sur les montagnes, ils nous ont tendu des embuches dans le desert.

Amos 1:11

Ainsi dit l'Eternel: A cause de trois transgressions d'Edom, et à cause de quatre, je ne le revoquerai point, parce qu'il a poursuivi son frere avec l'epee, et à etouffe la misericorde, et que sa colere dechira sans fin, et qu'il garda sa fureur à toujours.

1 Timothée 5:12

etant en faute parce qu'elles ont rejete leur premiere foi;

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Osée 8:3

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org