Parallel Verses

French: Darby

L'aire et la cuve ne les nourriront pas, et le mout les trompera.

Louis Segond Bible 1910

L'aire et le pressoir ne les nourriront pas, Et le moût leur fera défaut.

French: Louis Segond (1910)

L'aire et le pressoir ne les nourriront pas, Et le moût leur fera défaut.

French: Martin (1744)

L'aire et la cuve ne les repaîtra point, et le vin doux leur mentira.

New American Standard Bible

Threshing floor and wine press will not feed them, And the new wine will fail them.

Références croisées

Osée 2:9

C'est pourquoi je reprendrai mon ble en son temps, et mon mout en sa saison; et j'oterai ma laine et mon lin, qui devaient couvrir sa nudite.

Ésaïe 24:7-12

Le mout mene deuil, la vigne languit; tous ceux qui etaient joyeux de coeur soupirent;

Osée 2:12

et je detruirai sa vigne et son figuier, dont elle disait: Ce sont là mes presents que mes amants m'ont donnes; et j'en ferai une foret, et les betes des champs les devoreront.

Joël 1:3-7

Racontez-le à vos fils, et vos fils à leurs fils, et leurs fils à une autre generation:

Joël 1:9-13

L'offrande et la libation sont retranchees de la maison de l'Eternel; les sacrificateurs, les serviteurs de l'Eternel, menent deuil;

Amos 4:5-11

et faites fumer du pain leve en sacrifice d'actions de graces; et publiez des offrandes volontaires, annoncez-les! Car c'est ainsi que vous aimez à faire, fils d'Israel, dit le Seigneur, l'Eternel.

Michée 6:13-16

moi aussi, je te rendrai malade en te frappant, je te rendrai desolee à cause de tes peches.

Aggée 1:9

Vous vous attendiez à beaucoup, et voici, ce n'a ete que peu; et vous l'avez apporte à la maison, et j'ai souffle dessus. Pourquoi? dit l'Eternel des armees. A cause de ma maison, qui est devastee, -et vous courez chacun à sa maison.

Aggée 2:16

si l'on venait à un tas de vingt boisseaux, il y en avait dix; si l'on venait à la cuve pour puiser cinquante mesures, il y en avait vingt;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Ne te rejouis pas, Israel, jusqu'à l'exultation, comme les peuples; car tu t'es prostitue, abandonnant ton Dieu. Tu as aime les presents dans toutes les aires à froment. 2 L'aire et la cuve ne les nourriront pas, et le mout les trompera. 3 Ils ne demeureront pas dans le pays de l'Eternel; mais Ephraim retournera en Egypte, et mangera en Assyrie ce qui est impur.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org